任何翻译业务处理军事承包商必须遵守国际武器运输条例(ITAR)。这组规则控制的进出口商品和服务使用的美国国防部(DOD),但《条例》扩大到任何供应商或方沿着供应链。
信息安全应该优先考虑语言服务供应商(物流服务商)。然而,当接近ITAR合规,翻译公司需要仔细看看他们当前的协议和考虑是否需要额外的安全措施。
这里有三个特定点的焦点的时候实现ITAR合规。
提供安全文件传输
ITAR的主要目标是防止私人和/或敏感信息透露给外国国家。为了实现这一点,所有文件传输和数据导入/导出过程必须经过安全文件传输过程满足ITAR规范。
这个文件传输过程的所需的特性包括端到端加密门户通过一个安全的转移。访问这个门户也应该被安全的加密。安全文件传输渠道也应该建立监控和测试检查可能的漏洞安全漏洞的来源。
进行背景和位置检查语言学家和其他工作人员
这是正常的物流服务商工作与其他语言学家和语言专家基于全球。当谈到ITAR合规,任何项目或帐户受制于ITAR必须处理只能由专业人员在美国工作。此外,项目本身可能只是对美国管理的服务器,提供更大的控制权从外国侨民在维护这些信息。
语言学家和其他专业人士还必须接受严格的背景检查之前清除在任何项目或帐户ITAR合规工作被执行。LSP应该访问很大,国内的网络语言专家谁可以满足这些需求和支持你的各种翻译需求。
实现可靠的数据安全协议
保持符合ITAR,安全专家建议广泛的最佳实践时改善和执行您的数据安全。虽然不是一个详尽的清单,一些更基本的安全协议包括:
- 一个安全的网络防火墙的保护
- 个人id管理访问和权限分配给每个人
- 定期测试和监控网络,网络资源和安全流程
- 定期更新安全协议,以应对新兴威胁
- 脆弱性管理程序来识别和应对安全问题
任何翻译公司感兴趣的服务军事承包商必须首先注册与国务院国防贸易管制的理事会(DDTC)。但注册只是起点:一个合格的太阳能发电将在会议上有很强的背景强大的安全需求,包括为客户超出ITAR的范围。
找一个翻译公司数据安全最优先考虑的是什么呢?今天联系我们。