翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化
翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化
翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化
翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化
翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化 翻译和本地化

发布信息

分享这篇文章

认证翻译服务可以帮助您克服商业和法律障碍

谁需要认证翻译服务?

正确的词和几乎正确的词之间的区别是一个很大的问题——就像闪电和闪电虫之间的区别一样。

马克吐温这句话在一个多世纪后仍然适用于经过认证的翻译服务。

我们的世界可能在技术上更加先进和全球化,但我们必须从过去吸取教训:双语怀唐伊条约英国王室和当地毛利人领袖于1840年签署的一项协议就是一个著名的例子,它说明了糟糕的翻译可能导致的灾难性后果。

该条约的英文文本明确规定,毛利人将把“所有权利和主权权力”让给英国王室;然而,毛利文本暗示,土著人民只向英国人交出与管理有关的事务,而不是签署他们的自治权。这个误译引起了流血事件新西兰战争从1845年到1872年,这种情况持续了近30年。

事实上,正确的词和几乎正确的词之间的区别现在变得更加重要了,尤其是在商业环境中。

当世界变成一个村庄时,它的所有产业都必须在资源、知识、文化、规范、思想、政治制度、法律规定、技术能力,以及最重要的语言等丰富多彩的多样性中运作。

专业的翻译服务可以防止这种协同的地球村经济变成一个巴别塔失败的原因是它的居民说多种语言。经过认证的翻译和本地化服务可确保以各种语言和方言轻松理解文档、网站和其他资产。的客户语言服务提供商在从保险和医疗保健到零售、消费品和娱乐等领域开展业务,所有这些领域都有各自的、特定于行业的翻译要求。

在跨国企业的背景下,即使是一个看似无害的小错误也可能导致巨大的损失。

因此,随着企业走向全球,企业与国外市场的利益相关者之间高效、准确的沟通是重中之重。每个市场都有自己的一套语言和法律,每个地区都有独特的文化和特质。企业必须培养对全球形势的深刻理解以及对当地文化的敏感。

翻译服务提供商的工作是这种敏感化的关键,当企业扩展到邻近地区以外的市场时,争取受人尊敬的,专业的和经过认证的翻译人员的服务符合企业的最佳利益。

当然,除了对当地语言、法律和文化的了解外,翻译人员还必须牢牢掌握行业特定术语,以确保翻译后的文档与原始文档传达完全相同的含义。

为了说明这一点,让我们以制造业为例。技术手册必须克服跨文化和语言障碍,并在当地语境中准确无误地传达意思。翻译中即使是很小的错误也会导致错误的结果。在某些情况下,例如在汽车或飞机的生产中,最微小的部件上的一个微小差异就可能危及生命并引起随之而来的诉讼。

同样,糟糕的翻译也会对其他行业产生深远的影响,比如保险行业,这些行业要求供应商和客户尽可能以最清晰的方式相互理解。此外,保险公司需要任何可能引发保险索赔的事件的准确细节。即使在单语环境中,这个过程也绝非简单;当涉及到多种语言和上下文时,它变得极其复杂。因此,在国外市场运营和/或为多语言和多元文化客户群提供服务的保险公司需要准确的翻译和口译服务,并具备保险特定术语的专业知识,以避免代价高昂的错误。

同样明显的是,翻译服务是跨国公司的命脉市场研究法律诉讼仲裁,医疗保健服务。无论业务领域如何,如果没有足够的数据,商业企业都无法在不同地区无缝地开展工作本地化在其使用的背景和目的。

专业的翻译服务允许这种本地化和跨文化的正确传递意义。

Protranslating以提供全天候和全球认证的翻译服务而自豪,保证其准确性。与我们合作的企业可以放心,我们遍布全球的5000多名员工为他们提供了一个庞大的当地语言、法律和文化知识网络。我们的专利,高效,以客户为导向工作流是否与质量控制过程相结合ISO 900117001认证。我们的安全重点使我们成为第一家获得SOC 2 II型报告的LSP,我们正在坚定地获得ISO 27001认证。常数技术创新优化和整合尖端技术,机器学习技术和专家的人力投入使我们能够提供及时准确的翻译,并提供最高程度的安全和上下文语言本地化。

此外,我们的行业专业语言学家确保在翻译过程中不会淡化特定上下文的含义。在我们成立的45年里,我们为在中国经营的企业提供了无数文件的准确翻译多样化的产业

  • 保险
  • 制造业
  • 医疗保健
  • 法律
  • 教育
  • 零售
  • 娱乐
  • 市场研究

您想了解更多关于我们合作的业务或我们提供的综合语言服务吗?与我们联系。

我们能帮上什么忙?

您是否需要翻译、口译或媒体改编方面的帮助?我们的团队随时准备伸出援手。
让我们聊天

Baidu
map