挑战
就像一个优秀的销售人员根据客户需求量身定制他们的方法一样,这家大型工资解决方案公司需要实施一个学习解决方案,该解决方案是为他们的员工设计的,并针对不同国家的客户。
他们的销售培训课程需要翻译成8种语言(中文、荷兰语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、波兰语和西班牙语),包含26,000个单词,需要重新创作图像,并需要包括源脚本的转录。他们有多种文件格式,包括需要翻译的清晰故事线。所有这些都需要在2.5周内完成,并且预算紧张。
似乎这还不够具有挑战性,他们还在努力寻找一个合作伙伴,这个合作伙伴可以提供合适的语音人才,并具有在线学习内容本地化的专业知识。
解决方案
Protranslating首先创建了一个集中的账户管理团队,负责支持我们的客户并提供24/7的服务。然后,我们制定了全面的术语表和风格指南,详细介绍了来自不同区域的国家代表协商一致的通用术语。这个术语表对于确保文档和办公室之间的一致性非常重要。protranslations随后创建了一个自定义工作流,在将工作发送给我们进行额外编辑之前,包括客户国内审查。我们为我们的客户提供了语音人才,他们都是母语人士,在他们所在的时区与客户一起工作。最后,所有文件都使用安全的文件传输协议进行传输。当我们的客户收到最终文件时,这些文件被准确、一致、及时地翻译并得到了保护。
结果
protranslations的内部工作室提供了竞争优势,节省了成本,并允许我们快速应用客户反馈的更改。由于我们的全包增值定价,我们能够提供远低于他们的预算和时间的服务。