案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究
案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究
案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究
案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究
案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究 案例研究

发布信息

分享这篇文章

跨国公司的电子学习案例研究

案例研究:跨国公司的电子学习

挑战

就像一个优秀的销售人员根据客户需求量身定制他们的方法一样,这家大型工资解决方案公司需要实施一个学习解决方案,该解决方案是为他们的员工设计的,并针对不同国家的客户。

他们的销售培训课程需要翻译成8种语言(中文、荷兰语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、波兰语和西班牙语),包含26,000个单词,需要重新创作图像,并需要包括源脚本的转录。他们有多种文件格式,包括需要翻译的清晰故事线。所有这些都需要在2.5周内完成,并且预算紧张。

似乎这还不够具有挑战性,他们还在努力寻找一个合作伙伴,这个合作伙伴可以提供合适的语音人才,并具有在线学习内容本地化的专业知识。

解决方案

Protranslating首先创建了一个集中的账户管理团队,负责支持我们的客户并提供24/7的服务。然后,我们制定了全面的术语表和风格指南,详细介绍了来自不同区域的国家代表协商一致的通用术语。这个术语表对于确保文档和办公室之间的一致性非常重要。protranslations随后创建了一个自定义工作流,在将工作发送给我们进行额外编辑之前,包括客户国内审查。我们为我们的客户提供了语音人才,他们都是母语人士,在他们所在的时区与客户一起工作。最后,所有文件都使用安全的文件传输协议进行传输。当我们的客户收到最终文件时,这些文件被准确、一致、及时地翻译并得到了保护。

结果

protranslations的内部工作室提供了竞争优势,节省了成本,并允许我们快速应用客户反馈的更改。由于我们的全包增值定价,我们能够提供远低于他们的预算和时间的服务。

我们能帮上什么忙?
您是否需要翻译、口译或媒体改编方面的帮助?我们的团队随时准备伸出援手。让我们聊天
作者
Baidu
map