认证的翻译服务可以帮助你的商业桥梁任何语言障碍。
当你做生意在其他语言中,经过认证的翻译会帮助你避免代价高昂的沟通上失误。
世界比以往任何时候都更加紧密,这使得商业机会在海外市场比以往任何时候都更容易。但是为了达到这些观众,企业需要认证的翻译服务来支持清晰的沟通与当地市场。
Protranslating的翻译和本地化服务可以准备你的公司文件、网站和其他书面资产很容易理解在超过200种语言和方言。我们的认证文档翻译服务可以帮助企业明确与当地合作伙伴沟通,政府机构和客户,为一个成功的企业比以往任何时候都更容易。但是为了达到这些观众,企业需要认证的翻译服务来支持清晰的沟通与当地市场。
翻译是什么,为什么我的公司需要它吗?
翻译的过程是将任何一段文本从一种语言转化为另一个。但是这个过程并不是简单将段落插入谷歌翻译,然后复制粘贴结果。
专业的翻译涉及机器学习和翻译专家,以及校对确认翻译是准确的。如果你曾经听说过“迷失东京”,它源于这样一个事实,当你语言之间的翻译,很多重要的细节和背景可以在混乱中迷失。专业翻译服务提供更高的精确度,减少和消除这些精度误差。
听说过这个术语“迷失东京吗?”
如果你曾经听说过“迷失东京”,它源于这样一个事实,当你语言之间的翻译,很多重要的细节和背景可以在混乱中迷失。
经过认证的翻译服务是什么?
认证的翻译服务是一种专业的翻译有一个签名认证,翻译准确,没有信息的省略。需要一个熟练的专业翻译人员提供翻译和校对现有翻译,以确保原始文档被准确地翻译成一门新的语言。
相比之下,non-certified翻译服务不附带任何签名验证的准确性。这意味着企业可能依赖文档信息扭曲或失踪,造成严重的负债,可能包括不满意的客户违反的法律合同。考虑到这些风险,许多企业寻求认证的翻译服务,以确保他们的翻译是正确的方式完成的。
超过45年的经验和大量的ISO认证来支持它的翻译证书,Protranslating定期为其客户提供经过认证的翻译服务来保护他们的商业利益,确保清晰的沟通在任何语言障碍。
什么类型的文件需要认证的翻译吗?
认证的翻译可以为任何类型的文档提供,但他们尤其重要的任何类型的文档,可能具有法律约束力。合同,法庭文件、记录、财务文件,和监管文件只是一些例子的文档通常需要经过认证的翻译。
此外,一些组织将具体要求文档获得认证。,当这一切发生的时候,你需要提供验证的认证,无论什么样的文档。
如何选择一个认证翻译服务吗
当寻找一个认证的翻译服务提供商,问以下问题:
- 是否在你的行业服务经验,以及你的目标语言和文化吗?
- 公司认证和认证?它有ISO 9001和ISO 17100认证的翻译吗?
- 它是可用的24/7与紧急翻译需要帮助你吗?
- 可以从满意的顾客服务提供者提供参考?
- 文档翻译服务的成本是否适合贵公司的预算吗?
如果你收到满意的所有这些问题的答案,你可能会发现一个强有力的候选人来监督认证的翻译。通过与正确的公司和投资专业,经过认证的翻译服务,你将帮助你的业务改善其拓展到新的市场和新的收入来源。
了解更多关于Protranslating的翻译服务,我们如何可以帮助你的生意,今天联系我们。