在过去20年里,美国大型律师事务所一直在追逐全球化。2018年ALM报告,恰当地命名为“门口的野蛮人的报告发现,自2001年以来,美国最大的250家律师事务所的地理覆盖范围几乎翻了一番,在全球开设了1400多家办事处。
这种扩张影响了当地的律师事务所市场,并在全球化中带来了新的挑战,如国家和地方法律、政治、语言和商业文化的差异。此外,随着律师事务所扩大其全球足迹,进入不同的文化,并在执业过程中接受新的语言,法律服务提供商之间对市场份额的快速竞争成为一个令人担忧的问题。
取得最大成功的律师事务所正在与值得信赖的第三方合作伙伴结盟,尤其是语言服务提供商,它们可以帮助构建面向全球法律市场的营销和业务发展信息。
法律产业的全球化
随着您的公司在全球范围内的发展和扩张,您需要采取合理的策略来支持国际案件。无论您从事的是国际交易还是诉讼,您都需要确定特定于专业知识和文化上合适的代理方法,同时将道德义务置于扩张的首要位置。
无论你在该国有实体办事处,还是将你的公司与当地律师网络联系起来,你都需要开发与全球产生共鸣的一致信息,帮助你为你的公司创造和追求额外的增长机会。
全球化的影响
任何形式的发展都会遇到挑战,法律全球化也不例外。在全球扩张的过程中,律所的领导者无疑必须计划适应新的文化、语言和当地法律法规,所有这些都导致了全球律所对翻译服务的需求不断增长。
适合文化的表现方法
对于仅通过物理地点或案件量进行国际扩张的律所来说,知道如何准确和适当地在国际上定位自己,可以使您与其他律所区别开来,为您提供竞争优势。
通常以文化为基础,法律法规是根据原产国制定和执行的。有些国家的民法和刑法植根于宗教信仰,而另一些国家的民法和刑法则基于世俗社会信仰。例如,在沙特阿拉伯,宗教教义和法律教义有明显的重叠,大多数法官“主要接受伊斯兰教法的训练”不求助于州法典因此,在翻译沙特阿拉伯法律文件时,语言服务提供商必须善于识别任何单独或重叠的细微差别,这些细微差别可能会影响案件的结果。
此外,由于不同国家的法律不同,法律文件也会有很大的差异。在某些情况下,法律翻译人员可能会找到许多特定单词的等价物,或者根本没有。由于法律语言是高度技术性的,翻译上的错误不仅会改变文件的意思,还可能导致意想不到的法律后果。
适应新的翻译标准
随着全球化的发展,出现了新的翻译标准,要求律师事务所提供高质量、高效的语言服务。例如,联邦贸易委员会现在要求所有非英文文件都要翻译成英文,这给拥有跨国业务的律所增加了层层复杂性。
此外,律师事务所必须在国内外证明他们的合规努力。一个例子就是《反海外腐败法》,以防止国际贿赂及贪污。准确翻译文件是发现腐败的关键,特别是因为《反海外腐败法》的调查遵循严格的行为和道德准则。证明您的法律文件翻译准确,不仅可以使您遵守联邦法律,还有助于降低风险和提高效率。
法律行业的营销挑战
律师事务所在今天的市场上面临的挑战似乎还不够多,他们还面临着营销和广告方面的障碍。如果将这种营销拓展到全球范围,企业将面临更多的问题,比如通过语言、颜色和图形传达可接受的信息。
在每个国家或地区,律师事务所必须使用适合当地文化的独特营销手段,同时保持其信息和品牌。这适用于纸质或在线消息传递。
例如,日本以其独特的商业文化规则而闻名。日本的广告也不同于西方文化。例如,日本的广告和营销材料“信息量不如美国同行”最近的研究美国律师事务所应该牢记这一点。
专业语言服务如何推动业务发展
在进行国际扩张时,专业语言服务可以做到推动您的业务发展,无论在哪个地区或国家,为您提供所需的竞争优势。由于全球法律市场使用多种语言,律师事务所必须为自己提供口译、翻译和转录各种信息来源的服务,使他们能够处理各种规模的案件。
此外,因为你不想无意中冒犯别人的营销策略,语言服务提供商可以帮助你通过适当使用颜色和图形来构建你的信息,让你的信息与全球潜在客户产生共鸣。
最后,让我们不要忘记质量保证,这不仅对您的形象与声誉还有你的道德责任。交流时法律服务方面,律师事务所希望保持其高水平的专业水平,向全球客户保证公司优先考虑准确性、完整性和安全性文档还有证言,在道德规范下保护好他们的服务。
下一个步骤
与经验丰富的LSP合作可以推动您的律师事务所的全球业务发展,为各种资产提供翻译服务。
我们的公司家族包括BIG IP、ISI Language Solutions、protranslation、Language Link和DWL,在全球26个城市设有办事处,拥有150多年的专业知识。通过我们的产品组合,我们为超过240种语言和方言定制和提供语言服务。
对LSP如何使您的律师事务所受益有疑问吗?今天就联系我们。